SRPSKE IZREKE I NJIHOVO ZNAČENJE: Odakle potiče "glup ko daska" i šta znači?!

Zašto se kaže za nekog da je glup do daske? Šta znači izraz - glup do daske? Saznajte kako je nastao ovaj popularni izraz.

U našem uličnim žargonu može se često čuti kako za nekoga derana kažu da je glup do daske. Nije teško odgonetnuti da izraz glup do daske, koji se kod nas upotrebljava uglavnom u argou (govoru užih grupa ili pojedinih sredina), znači: glup do kraja, potpuno, skroz glup. Ostaje, međutim, nejasno zašto se umesto do kraja ili slično kaže baš do daske.

U prvi mah moglo bi se pomisliti da je to u vezi sa izrazom fali mu (nedostaje) jedna daska (u glavi), što je reći da je neko glup, ograničen, šašav, ćaknut i sl. Ipak, ta dva frazema nemaju jedan sa drugim nikakve veze (osim što se podudaraju u reči daska). To se može dokazati činjenicom da postoji i izraz pijan do daske, uz koji Matešić daje kratko tumačenje: sasvim pijan.

Kaže se još i odvrnuti ili odšarafiti (npr. radio) do daske, opet u značenju: sasvim, do kraja. (Misli se na pojačavanje tona okretanjem dugmeta do krajnjih mogućnosti) Kao što vidimo, samo do daske u svim ovim slučajevima znači: sasvim, skroz, do kraja.

Odakle to značenje?

Vozači automobila setiće se još jednog izraza krji u svom sastavu ima ono do daske. To je Gas do daske ili, potpunije: pritisnuti (pričepiti) gas do daske. Značenje je opet u suštini isto: uraditi nešto do kraja, skroz, a to je u ovom slučaju: pritisnuti gas, tačnije papučicu za gas, do samog kraja - da bi se time postigla maksimalna brzina. I upravo tu se nalazi ključ za objašnjenje nastanka frazema koji u svom sastavu imaju vezu do daske.

Za razliku od svih drugih navedenih izraza, u izrazu gas do daske - reč daska upotrebljena je u pravom značenju. Tako se, naime, u automehaničarskom i vozačkom govoru (žargonu) naziva podloga na kojoj leži papučica za gas (kod automobila i motornih vozila uopšte). Prema tome, pritisnuti gas do daske znači bukvalno: potisnuti polugu gasa, ili dovoda goriva, do same podloge (daske), to će reći - do samog kraja.

Prenošenjem na druge slučajeve (gde daske stvarno nema) veza do daske dobila je novo, preneseno značenje, koje zapažamo u mnogim izrazima, kao što su: Glup do daske, pijan do daske, zaguljen (tj. isključiv, netrpeljiv) do daske, pa onda: odvrnuti (odišrafiti) do daske, grešiti do daske, zastranšpi do daske itd.

Za sve ove izraze karakteristično je dvoje:

1. da pripadaju uglavnom razgovornom jeziku (i to argou ili žargonu) i
2. da im je izvorište u oblasti tehnike (automobilizma), po čemu pripadaju skupini frazeologizama koji su veoma retki.

 

 

Izvor: opusteno.rs
Foto: Instagram/printscreen/connecting

Pratite nas na društvenim mrežama

Preporučene vesti



Podeli novost